COMPETITIVA 1 - 16 years, 87min

 


Um dia na vida de Eloisa. Ela assume três trabalhos como empregada doméstica. Do amanhecer até o fim da tarde, a seguimos de um trabalho a outro. Nesse trânsito, ela se relaciona com diferentes pessoas que não sabem lidar com a questão. Ao retornar à casa após o dia de trabalho, ela se percebe sozinha, sem necessidade de aturar os interesses dos outros.

One day in Eloisa's life. She takes three works as a domestic personnel. From the dawn up to the late afternoon we see her going from a work to other one. In this traffic she relates to different persons who seem not bear it in mind. When she returns to her house after the labour day she sees herself in loneliness and without need to expire with the interests of nobody.

 


Michal, 12 anos, quer se juntar ao grupo de seu irmão mais velho. O irmão e seus amigos o levam ao bosque. Eles gravam tudo com uma câmera amadora.

12-year old Michal wants to join his elder brother’s group. The brother and his pals take Michal to the woods. They record everything with amateurish camcorder.

Como Colher Cerejas / How To Pick Berries


Visitantes de um lugar distante aparecem nos nebulosos pântanos do Norte da Finlândia. Os locais se inquietam - as coisas estão mudando, cerejeiras secretas são reveladas e tudo passa a incomodar. Quem será o culpado e quem estará lucrando com tudo isso? "Como colher cerejas" explora a mente finlandesa e os absurdos de uma economia global.

Visitors from a distant place appear in the misty swamps of Northern Finland. The locals grow restless - things are changing, secret berry spots are revealed and everything is getting uncomfortable. Who is to blame and who is profiting from all this? How to Pick Berries is an exploration of Finnish mind and the absurdities of global economy.

Chaleira /  


Eddie acaba de sair da prisão de Cork após apenas 2 meses, cumprindo uma pena surpreendentemente curta para a sua condenação. Casey, um outro criminoso local, é suspeito.

Eddie has just been released from Cork Prison after only 2 months - a surprisingly short stint given his conviction. Casey, another local criminal, is suspicious.

 


Oshima, um triste e exausto executivo japonês, perde seu vôo de conexão após desmaiar em um aeroporto alemão. Um atencioso executivo alemão e uma tradutora, que pareciam estar esperando por ele, levam-no a um passeio espontâneo através da estranha cidade noturna. No decorrer da noite, ele perde cada vez mais noção da realidade, até eventualmente desaparecer por completo. Ele deixa para trás uma garotinha, entretanto, que não sabe nada de seu pai exceto por essa história.

Oshima, a sad and exhausted Japanese businessman, misses his connecting flight after collapsing in a German airport. An assiduous German businessman and a translator, who seem to have been expecting him, take him on a spontaneous trip through the strange nocturnal city. Through the course of the night he increasingly loses his grip on reality, before eventually disappearing completely. He leaves behind a little girl, however, who is left with nothing of her father but this story.


Sessões
São Paulo CINUSP Sala de Cinema Tue, 9 aug 16:00
São Paulo Matilha Cultural Sala de Cinema Fri, 12 aug 19:00


COMPETITIVA 2 - 16 years, 93min

 


O filme é um esboço de personagens sobre quatro desajustados. Cada um com seus reveses e obstáculos cotidianos. Tão diferentes eles são, mas uma coisa têm em comum: "Se caírem, levantarão de novo"

The film is a character sketch about four misfits. Each one fight with every day setbacks and barriers. So different however they are, but they have one thing in common: "If they fall down, than they rise again“

 


Um silencioso tocador de ukelele e seu empresário falante lutam para realizar sua visão artística nessa cômica história de perda e amizade.

A quiet ukeleleist and his talkative manager struggle to realize their artistic vision in this comic story of loss and friendship.


Em meio à seca, dois homens se entregam às forças da natureza e iniciam uma jornada sem volta rumo à paranóia.

 


"Pig" conta a história de um menino tentando compreender o mundo desolado em que habita. Ao acordar certa manhã e encontrar a mãe chorando, ele pega o rifle de seu pai na cabana e sai em direção ao bosque.

"Pig" tells the story of a boy trying to make sense of the desolate world he lives in. Waking one morning to find his mother crying, he takes his father’s rifle from the shed and sets off into the bush.

 


Em Brighton, coração litorâneo da Inglaterra alternativa, Jacob e Ramona compartilham uma vida colorida, repleta de arte, metafísica e ocasionais drag queens. Ao retornar à casa de sua família para a Páscoa judaica, Jacob revisita o fatídico dia que mudou tudo, quando ele mergulhou em uma piscina rasa e quebrou o pescoço. "Like Love" é um retrato dos absurdos da vida e da beleza em locais inesperados.

In Brighton, the seaside heart of alternative England, Jacob and Ramona share a colourful life together filled with of art, metaphysics and the occasional drag queen. Returning to his family home for Passover, Jacob revisits the fateful day that changed everything, when he dived into shallow water, breaking his neck. Like Love is a portrait of life’s absurdity, of acceptance and of beauty in unexpected places.


Sessões
São Paulo CINUSP Sala de Cinema Tue, 9 aug 19:00
São Paulo Matilha Cultural Sala de Cinema Fri, 12 aug 17:00


COMPETITIVA 3 - 16 years, 96min

 


Durante uma noite de verão, Shelley, uma adolescente de 14 anos, comete impusilvamente um terrível crime. Paralisados, ela e seu namorado tentam compreender o que aconteceu e o que devem fazer em seguida. Sua vida mudou para sempre.

One summer night, 14 year old Shelley impulsively commits a horrific crime. Stunned, she and her boyfriend try to comprehend what has occurred and what they should do next. Her life has changed forever.

Adeus Facebook /  


Posso ser amigo de facebook dos meus pais? Será que as outras pessoas vão achar minha atualização de status engraçada? O diretor Joep van Osch e o produtor Casper Eskes tentam responder a essas e outras conflituosas questões no documentário de curta-metragem "Adeus Facebook", que ao fim acaba levando ao suicídio digital de Joeps. Este filme foi feito por estudantes em seu segundo ano na Academia de Cinema Holandesa. Recebeu bastante atenção da mídia e estimulou uma discussão sobre o crescente papel do Facebook na vida das pessoas.

Can I be facebook friends with my parents? Will other people think my status update's funny?
 Director Joep van Osch and producer Casper Eskes try to answer these and other confronting questions in the short documentary "Farewell Facebook", which ultimately leads to Joeps' digital suicide. This film was made by students in their second year at the Dutch Film Academy. It got a lot of media attention and stimulated a discussion about the growing role of Facebook in people's lives.


Um acontecimento, quatro pessoas e a cidade de Contagem.

 


"Maya" é um filme que observa a relação entre um cão de briga e seu dono e treinador. Vemos de perto os três dias que antecedem uma luta até a morte.

"Maya" is a film which looks at the relationship between a fighting dog and her owner and trainer. At close quarters, we observe the three days leading up to a fight to the death.

Reaching Out To Mama


No fluxo da vida cotidiana, em uma torrente de disputas domésticas, às vezes é difícil lembrar o quão profundamente nos preocupamos com a família. Subitamente, no entanto, quando se pensa que é possível perder a pessoa mais próxima e querida, tudo muda.

In the flow of daily life, in a torrent of domestic quarrels it is sometimes difficult to remember how deeply you care for your kin. But suddenly, when you feel that you may lose your nearest and dearest person forever, everything changes.


Sessões
São Paulo CINUSP Sala de Cinema Wed, 10 aug 16:00
São Paulo Matilha Cultural Sala de Cinema Sat, 13 aug 19:00